Решение Европейской комиссии по правам человека от 09.09.1998 «По вопросу приемлемости жалобы N 36773/97 «Гервиг Нахтманн (Herwig Nachtmann) против Австрии»

По делу обжалуется жалоба заявителя на то, что ему не было обеспечено справедливое рассмотрение дела судом, созданным на основании закона, Уголовный суд земли в г. Граце не был надлежащим образом сформирован, а также на то, что осуждение Уголовным судом земли в г. Граце нарушает его право на свободу выражения мнения. Жалоба объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу.

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ ПАЛАТА
РЕШЕНИЕ
ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 36773/97
«ГЕРВИГ НАХТМАНН (HERWIG NACHTMANN) ПРОТИВ АВСТРИИ» <1>

———————————
<1> Перевод с английского ООО «Развитие правовых систем»/Под ред. Ю.Ю. Берестнева.

По делу «Гервиг Нахтманн против Австрии» Европейская комиссия по правам человека (далее — Комиссия) (Первая Палата), рассматривая дело 9 сентября 1998 г. при участии следующих членов Комиссии:
М.П. Пеллонпяа, Председателя Палаты Комиссии,
Н. Братца,
Э. Бусутила,
А. Вейцеля,
Х.Л. Розакиса,
Дж. Лидди,
Л. Лукаидеса,
Б. Марксера,
Б. Конфорти,
И. Бекеша,
Г. Ресса,
А. Перенича,
К. Бирсана,
К. Херндля,
М. Вила Амиго,
М. Хиона,
Р. Николини,
М.Ф. Букиккио, Секретаря Палаты Комиссии,

принимая во внимание статью 25 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее — Конвенция),

принимая во внимание жалобу, поданную 10 января 1997 г. Гервигом Нахтманном против Австрии и зарегистрированную 2 июля 1997 г. под N 36773/97,

принимая во внимание доклад, предусмотренный правилом 47 Регламента Комиссии,

проведя заседания по делу,

вынесла следующее Решение:

 

ФАКТЫ

 

Заявителем по делу является гражданин Австрии, родившийся в 1940 году, проживающий в г. Граце (Graz).

При производстве по жалобе в Комиссии его интересы представлял Альфред Виндхагер (Alfred Windhager), практикующий в г. Линце (Linz).

 

  1. Обстоятельства дела

 

Приговором от 8 августа 1995 г. Уголовный суд земли в г. Граце, заседая по делу с участием коллегии присяжных (Geschworenengericht beim Landesgericht fur Strafsachen), признал заявителя виновным в нацистской деятельности (Betatigung im nationalsozialistischen Sinne) по смыслу положений статьи 3h Закона о запрете Национал-социалистической германской рабочей партии (Verbotsgesetz), оштрафовал его на 240 000 австрийских шиллингов и назначил ему наказание в виде лишения свободы сроком на 10 месяцев условно с испытательным сроком. Суд установил, что заявитель как глава редакции периодического издания «Аула, дас фрейхейтлихе магазин» (Aula, Das freiheitliche Magazin) был ответственным за опубликование в этом издании статьи под заголовком «Естественные законы применяются к нацистам и антифашистам» («Natural laws apply to Nazis and anti-fascists»). В этой статье нацистский геноцид и другие преступления нацистов, по мнению суда, категорически отрицались и преуменьшались. Суд детально проанализировал утверждения о том, что количество жертв массовых убийств, в частности, евреев, с помощью ядовитого газа и кремации было весьма преувеличено и технически невозможно.

Заявитель подал ходатайство о признании приговора недействительным (Nichtigkeits-beschwerde) и жалобу (Berufung) на приговор.

Своим решением от 21 мая 1996 г., копия которого была вручена адвокату заявителя 19 июля 1996 г., Верховный суд (Oberster Gerichtshof) отклонил ходатайство заявителя о признании приговора недействительным, но удовлетворил его жалобу (Berufung). Верховный суд снизил сумму штрафа до 192 000 шиллингов и наказание до девяти месяцев лишения свободы условно с испытательным сроком. Верховный суд оставил без изменения выводы Уголовного суда земли в г. Граце и отклонил процессуальные жалобы заявителя. Что касается, в частности, довода заявителя о том, что согласно правилам его внутренней организации работы суд земли должен был заседать под председательством судьи, специализирующегося по делам о правонарушениях, предусмотренных Законом о средствах массовой информации (Mediengesetz), то Верховный суд указал, что заявитель не ходатайствовал об отводе председательствующего судьи в начале судебного разбирательства и что в любом случае участие в разбирательстве дела судьи, который не мог заседать согласно правилам внутренней организации работы суда, не является основанием для признания приговора недействительным.

Что касается наказания заявителю, то Верховный суд решил, что предыдущее осуждение заявителя судом Италии за диффамацию посредством публикации не могло рассматриваться как отягчающее обстоятельство, поскольку нет доказательств того, что любое подобное осуждение стало окончательным в Италии. В действительности в Италии отсутствуют записи о каком-либо правонарушении в списке судимостей заявителя. Верховный суд соответственно снизил заявителю срок наказания и сумму штрафа.

 

  1. Соответствующее внутригосударственное законодательство

 

  1. Статья 3h Закона о запрете Национал-социалистической рабочей партии Германии (Verbotsgesetz) гласит следующее:

«Тот, кто занимается деятельностью, вдохновленной национал-социалистическими идеями, способом, не подпадающим под действие статьи 3a — 3f, несет наказание в виде лишения свободы сроком от пяти до 10 лет, и если преступник или его деятельность особенно опасны, лишения свободы сроком до 20 лет, если только деяние не наказуемо в соответствии с иной нормой, которая предусматривает более суровое наказание».

В соответствии со статьей 3h Закона о запрете Национал-социалистической рабочей партии Германии лицо, которое, в частности, во внутригосударственных средствах массовой информации отрицает, вызывающе преуменьшает, одобряет или оправдывает «массовые убийства при национал-социалистическом режиме» (nationalsozialistischer Volkermord) или другие «нацистские преступления против человечности» (nationalsozialistische Verbrechen gegen die Menschlichkeit), также подлежит уголовной ответственности в соответствии со статьей 3g.

  1. Поправка, которая вступила в силу 20 марта 1992 г., изменила диапазон наказания от «пяти до 10 лет» на «от одного до 10 лет».

 

ЖАЛОБЫ

 

  1. Заявитель жаловался на то, что ему не было обеспечено справедливое рассмотрение дела судом, созданным на основании закона, в нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции. Заявитель утверждал, что Уголовный суд земли в г. Граце не был надлежащим образом сформирован. Согласно правилам внутренней организации суда судье, специализирующемуся по делам о преступлениях, предусмотренных Законом о средствах массовой информации, было поручено вести его дело, но на судебном процессе по его делу председательствовал другой судья.
  2. Заявитель также жаловался на то, что его осуждение Уголовным судом земли в г. Граце нарушает его право на свободу выражения мнения, гарантированное статьей 10 Конвенции. Мнение, высказанное в фигурирующей по делу статье, относилось к прискорбным историческим событиям. Дискуссии на подобные темы не должны быть наказуемы.

 

ПРАВО

 

  1. Заявитель жаловался на то, что суды Австрии отказали ему в справедливом судебном разбирательстве. Он считал, что Уголовный суд земли в г. Граце не был надлежащим образом сформирован в нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции. По его словам, на судебном процессе по его делу должен был бы председательствовать специальный судья этого суда по делам средств массовой информации (Medienrichter).

Пункт 1 статьи 6 Конвенции в части, имеющей отношение к настоящему делу, гласит следующее:

«1. Каждый… при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на… разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона…».

Комиссия прежде всего отмечает, что заявитель имел возможность заявить отвод председательствующему судье Уголовного суда земли в г. Граце в начале судебного разбирательства, но он тем не менее не заявлял каких-либо возражений. Кроме того, Комиссия отмечает, что Верховный суд провел детальный анализ соответствующей жалобы заявителя. Верховный суд пришел к выводу, что участие судьи, передача в производство которого конкретного дела обычно не предусматривается в правилах внутренней организации работы суда, как это имело место в судебном процессе заявителя, не нарушает законодательство Австрии. Комиссия не считает выводы Верховного суда произвольными или иным образом несправедливыми. Комиссия напоминает в этой связи, что в первую очередь внутригосударственные органы власти, особенно судебные, должны решать проблемы толкования законодательства страны (см. Постановление Европейского Суда по правам человека (далее — Европейский Суд) по делу «Касадо Кока против Испании» (Casado Coca v. Spain) от 24 февраля 1994 г., Series A, N 285-A, p. 18, § 43, Постановление Европейского Суда «Булут против Австрии» (Bulut v. Austria) от 22 февраля 1996 г., Reports of Judgments and Decisions 1996-II, p. 356, 357, § 29). Комиссия далее отмечает, что заявитель не утверждает, что председательствующий судья был необъективен к нему или вел дело несправедливым образом.

С учетом изложенных обстоятельств Комиссия считает, что заявитель не доказал, что Уголовный суд земли в г. Граце не отвечал требованиям «суда, созданного на основании закона», по смыслу положений пункта 1 статьи 6 Конвенции.

Отсюда следует, что жалоба в данной части является явно необоснованной и должна быть отклонена в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции.

  1. Заявитель также жаловался на то, что приговор Уголовного суда земли в г. Граце (как этот приговор был отчасти изменен Верховным судом 21 мая 1996 г.), по которому он был признан виновным в совершении преступления, предусмотренного Законом о запрете Национал-социалистической рабочей партии Германии, нарушает его право на свободу выражения мнения, а также его право на свободу мысли и совести. Он ссылался при этом на статью 10 Конвенции, которая в частях, имеющих отношение к настоящему делу, гласит:

«1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ…

  1. 2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности… в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны… репутации или прав других лиц…».

Комиссия считает, что осуждение заявителя в уголовном порядке за опубликование фигурирующей по делу статьи составило вмешательство государства в осуществление заявителем права, гарантированного пунктом 1 статьи 10 Конвенции. Следовательно, необходимо рассмотреть, является ли вмешательство оправданным согласно второму пункту указанной статьи Конвенции.

Обвинительные приговоры за «деятельность, вдохновленную национал-социалистическими идеями» имеют правовую основу во внутригосударственном законодательстве, а именно статью 3h Закона о запрете Национал-социалистической рабочей партии Германии. Комиссия вновь заявляет, что соответствующее внутригосударственное законодательство должно быть сформулировано с достаточной степенью точности, чтобы позволить заинтересованным лицам при необходимости с помощью юридической консультации предвидеть в степени, разумной в имеющихся обстоятельствах, последствия, которые то или иное действие может повлечь за собой. В первую очередь внутригосударственные органы власти, особенно суды, должны толковать и применять законодательство страны (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу «Хорхер против Австрии» (Chorherr v. Austria) от 25 августа 1993 г., Series A, N 266-B, p. 35 — 36, §§ 24 — 25). В настоящем деле Комиссия удовлетворена тем, что применение Уголовным судом земли в г. Граце статьи 3h Закона о запрете Национал-социалистической рабочей партии Германии в деле заявителя не вышло за рамки того, что могло разумно ожидаться при имеющихся обстоятельствах. Соответственно, Комиссия приходит к выводу, что обжалуемое осуждение в уголовном порядке было «предусмотрено законом».

Вмешательство также преследовало законную цель в соответствии с Конвенцией, то есть «предотвращение беспорядков и преступлений» и «охрану репутации других лиц». Остается установить, может ли вмешательство рассматриваться как «необходимое в демократическом обществе».

В данном контексте Комиссия ссылается на свое ранее вынесенное прецедентное решение, в котором она постановила, что «запрет на деятельность, связанную с выражением национал-социалистических идей, является законным в Австрии и ввиду исторического прошлого, образующего непосредственную предысторию Конвенции, может быть обоснован как необходимый в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и территориальной целостности, а также для предотвращения преступлений. В связи с этим на данный запрет распространяется действие пункта 2 статьи 10 Конвенции» (см. Решение Комиссии от 12 октября 1989 г. по жалобе N 12774/87 <1>, D.R. 62, p. 216, 218).

———————————

<1> Так в тексте. Имеется в виду Решение по делу «B.H., M.W., H.P. и G.K. против Австрии» (B.H., M.W., H.P. and G.K. against Austria) (примеч. редактора).

 

Комиссия также ссылается на статью 17 Конвенции, которая гласит:

«Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как означающее, что какое-либо Государство, какая-либо группа лиц или какое-либо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на упразднение прав и свобод, признанных в настоящей Конвенции, или на их ограничение в большей мере, чем это предусматривается в Конвенции».

Статьей 17 Конвенции охватываются по существу те права, которые будут способствовать попытке извлечь из нее право участвовать лично в деятельности, направленной на упразднение любых прав и свобод, изложенных в Конвенции. В частности, Комиссия неоднократно устанавливала, что свобода выражения мнения, провозглашенная в статье 10 Конвенции, не может быть применена в смысле, противоречащем статье 17 Конвенции (см. Решение по делу «Кюхнен против Федеративной Республики Германия» (Kuhnen v. Federal Republic of Germany) от 12 мая 1988 г., жалоба N 12194/86, D.R. 56, p. 205, а также Решение по делу от 29 марта 1993 г., жалоба N 19459/92, не опубликовано).

Что касается обстоятельств настоящего дела, то Комиссия отмечает, что в публикации, о которой идет речь по делу, согласно тому, что указал Уголовный суд земли в г. Граце, действительно категорически отрицались и преуменьшались массовые убийства и другие преступления, совершенные при нацистском режиме. Эти выводы, которые были подтверждены Верховным судом, не основаны на каком-либо произволе. Кроме того, Комиссия уже заявляла ранее, что национал-социализм — это тоталитарная доктрина, несовместимая с демократией и правами человека, и что его последователи, несомненно, преследуют цели, упоминаемые в статье 17 Конвенции.

Исходя из изложенного Комиссия заключает, что вмешательство государства в настоящем деле может рассматриваться как «необходимое в демократическом обществе» по смыслу положений пункта 2 статьи 10 Конвенции.

Отсюда следует, что жалоба в этой части также является явно необоснованной по смыслу положений пункта 2 статьи 27 Конвенции.

 

На основании изложенного Комиссия единогласно объявила жалобу неприемлемой для рассмотрения по существу.

Председатель Палаты Комиссии М.П.ПЕЛЛОНПЯА

Секретарь Палаты Комиссии М.Ф.БУКИККИО

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code