Европейская Комиссия и Агентство

(107) Агентство должно финансироваться частично за счет вознаграждений, выплачиваемых физическими или юридическими лицами, и частично за счет общего бюджета Сообщества. Бюджетная процедура Сообщества должна остаться применимой, если это касается всех ассигнований, выплачиваемых в общий бюджет Сообщества. Более того, должна проводиться аудиторская проверка счетов Европейской Счетной Палатой в соответствии со статьей 91 Регламента (ЕС, Евратом) 2343/2002 Европейской Комиссии от 23 декабря 2002 г. об установлении рамочного финансового регламента учреждений, указанных в статье 185 Регламента (ЕС, Евратом) 1605/2002 Совета ЕС об установлении финансового регламента, подлежащего применению к общему бюджету Сообщества <*>.

———————————

<*> ОЖ N L 357, 31.12.2002, стр. 72.

(108) Если Европейская Комиссия и Агентство сочтут это необходимым, должна быть обеспечена возможность для участия в работе Агентства представителей третьих стран.

(109) Агентство должно внести вклад посредством сотрудничества с организациями, имеющими заинтересованность в гармонизации международного регулирования, в роль Сообщества и Государств-членов ЕС в такой гармонизующей деятельности. Для достижения широкого международного консенсуса Агентство должно учитывать существующие и появляющиеся международные стандарты в регулировании химических веществ, такие как Глобальная Гармонизированная Система (GHS) информации по безопасности химической продукции.

(110) Агентство должно предусмотреть создание инфраструктуры, необходимой физическим или юридическим лицам для выполнения своих обязательств по обмену данными.

(111) Важно избежать смешения миссии Агентства и соответствующей миссии Европейского Медицинского Агентства (EMEA), учрежденного Регламентом (ЕС) 726/2004 Европейского парламента и Совета ЕС от 31 марта 2004 г., устанавливающего процедуры Сообщества для авторизации и надзора в сфере медицинской продукции, предназначенной для человека и для ветеринарных целей, а также об учреждении Европейского Агентства по лекарственным средствам <*>, миссии Европейского органа по безопасности продуктов питания (EFSA), учрежденного Регламентом (ЕС) 178/2002 Европейского парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и предписаний продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности продуктов питания и о закреплении процедур в отношении безопасности продовольственных товаров <**> и миссии Консультативного комитета по безопасности, гигиене и охране здоровья работников, учрежденного Решением Совета ЕС от 22 июля 2003 г. <***>. Следовательно, Агентство должно устанавливать правила процедуры, если необходимо сотрудничество с органом EFSA или с Консультативным комитетом по безопасности, гигиене и охране здоровья работников. Настоящий Регламент во всех остальных отношениях должен действовать без ущерба компетенции, возложенной законодательством Сообщества на Агентство EMEA, орган EFSA и Консультативный комитет по безопасности, гигиене и охране здоровья работников.

———————————

<*> ОЖ N L 136, 30.4.2004, стр. 1. Регламент в редакции Регламента (ЕС) 1901/2006 (ОЖ N L 378, 27.12.2006, стр. 1).

<**> ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 575/2006 Европейской Комиссии (ОЖ N L 100, 8.4.2006, стр. 3).

<***> ОЖ N C 218, 13.9.2003, стр. 1.

(112) Для достижения функционирования внутреннего рынка самих веществ или веществ в смеси с одновременным обеспечением высокого уровня защиты здоровья человека и окружающей среды, должны быть установлены правила для перечня (списка) классификации и маркировки.

(113) Поэтому классификация и маркировка любого вещества, подлежащего регистрации или входящего в Статью 1 Директивы 67/548/ЕЭС и размещенного на рынке, должна быть сообщена Агентству для включения его в перечень (список).

(114) Для обеспечения гармонизированной защиты всего общества и, в частности, лиц, которые вступают в контакт с определенными веществами, и для должного функционирования другого законодательства Сообщества о классификации и маркировке, должен вестись перечень классификации в соответствии с Директивой 67/548/ЕЭС и Директивой 1999/45/ЕС, согласованный производителями и импортерами этого же вещества, если возможно, а также решений, принятых на уровне Сообщества для гармонизации классификации и маркировки того же вещества. Это должно полностью учитывать работу и опыт, накопленный в связи с деятельностью согласно Директиве 67/548/ЕЭС, включая классификацию и маркировку специальных веществ и групп веществ, указанных в Приложении I к Директиве 67/548/ЕЭС.

(115) Ресурсы должны быть сосредоточены на веществах, которые вызывают наибольшую озабоченность. Поэтому вещество должно быть добавлено в Приложение I к Директиве 67/548/ЕЭС, если оно отвечает критерию классификации как канцерогенное, мутагенное или токсичное в отношении функции воспроизводства категории 1, 2 или 3, как респираторный сенсибилизатор, или в отношении других видов влияния в каждом конкретном случае. Должно быть предусмотрено положение, позволяющее компетентным органам вносить предложения в Агентство. Агентство должно дать свое заключение о предложении, а заинтересованные стороны должны иметь возможность его прокомментировать. Европейская Комиссия впоследствии должна принять решение.

(116) Регулярные отчеты Государств-членов ЕС и Агентства о применении настоящего Регламента будут обязательным средством мониторинга за применением настоящего Регламента, а также за существующими тенденциями в этой сфере. Выводы, сделанные на основании этих отчетов, будут полезными и практическими инструментами для пересмотра настоящего Регламента и, при необходимости, для формулировки предложений для изменений.

(117) Граждане ЕС должны иметь доступ к информации о химических веществах, воздействию которых они могут подвергаться, что позволит им принимать обоснованные решения об использовании ими химических веществ. Прозрачными средствами достижения этого является предоставление им свободного и легкого доступа к основным данным, имеющимся в базе данных Агентства, включая краткое описание опасных свойств, требования к маркировке и соответствующее законодательство Сообщества, включая разрешенное использование и меры по управлению рисками. Агентство и Государства-члены ЕС должны разрешить доступ к информации в соответствии с Директивой 2003/4/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 28 января 2003 г. о доступе общественности к информации об окружающей среде <*>, Регламентом (ЕС) 1049/2001 Европейского парламента и Совета ЕС от 30 мая 2001 г. о доступе общественности к документам Европейского парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии <**> и с Конвенцией Экономической комиссии ООН для Европы о доступе к информации, участии населения в принятии решений и доступе к правосудию в делах защиты окружающей среды, частью которой является Сообщество.

———————————

<*> ОЖ N L 41, 14.2.2003, стр. 26.

<**> ОЖ N L 145, 31.5.2001, стр. 43.

(118) Раскрытие информации согласно настоящему Регламенту является предметом особых требований Регламента (ЕС) 1049/2001. Этот Регламент устанавливает обязательные сроки для выпуска информации, а также процедурные гарантии, включая право обжалования. Управляющий Совет должен принять практические меры для применения этих требований в отношении Агентства.

(119) Кроме участия в выполнении законодательства Сообщества, компетентные органы Государства-члена ЕС должны из-за своей близости к акционерам в Государствах-членах ЕС играть роль в обмене информации о рисках, связанных с веществами, и об обязательствах физических или юридических лиц согласно законодательству о химических веществах. В то же время тесное сотрудничество Агентства, Европейской Комиссии и компетентных органов Государств-членов ЕС необходимо для обеспечения последовательности и эффективности глобального процесса обмена информации.

(120) Для эффективной работы системы, учрежденной настоящим Регламентом, должно быть обеспечено хорошее сотрудничество, координация и обмен информацией между Государствами-членами ЕС, Агентством и Европейской Комиссией в отношении его применения.

(121) Для обеспечения соответствия настоящему Регламенту Государства-члены ЕС должны проводить эффективный мониторинг и меры по контролю. Должны быть запланированы необходимые проверки, которые должны осуществляться, и об их результатах должно быть сообщено.

(122) Для обеспечения прозрачности, беспристрастности и последовательности уровня деятельности по применению Государствами-членами ЕС для последних необходимо установить соответствующие рамки для штрафов с последующим наложением эффективных, пропорциональных и сдерживающих штрафов за невыполнение, так как невыполнение может привести к причинению вреда здоровью человека и окружающей среде.

(123) Меры, необходимые для имплементации настоящего Регламента и определенных его изменений, должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуру исполнения полномочий, которыми наделена Европейская Комиссия <*>.

———————————

<*> ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23. Текст в редакции Решения 2006/512/ЕС (ОЖ N L 200, 22.7.2006, стр. 11).

(124) В частности, на Европейскую Комиссию должны быть возложены полномочия по внесению изменений в Приложения в определенных случаях, по установлению правил о способах испытаний, по изменению доли досье, отобранных для проверки соответствия, по изменению критериев их отбора и по установлению критериев, определяющих достаточное обоснование для того, что испытание технически невозможно. Так как эти меры являются мерами общего характера и разработаны для изменения несущественных элементов настоящего Регламента, или дополнения настоящего Регламента новыми несущественными элементами, они должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с проверкой, изложенной в Статье 5a Решения 1999/468/ЕС.

(125) Важно, чтобы химические вещества регулировались эффективно и своевременно в переходный период к полному применению положений настоящего Регламента и, в частности, в период начала работы Агентства. Поэтому должны быть предусмотрены положения, согласно которым Европейская Комиссия должна оказывать необходимую поддержку в период создания Агентства, включая заключение договоров и назначение Исполнительного директора ad interim до того, как Управляющий Совет Агентства сможет сам назначить Исполнительного директора.

(126) Для того чтобы полностью использовать преимущества работы по Регламенту (ЕЭС) 793/93, а также Директиве 76/769/ЕЭС и во избежание игнорирования этой работы, Европейская Комиссия должна на период начала работы иметь полномочия применять ограничения, основанные на этой работе, без применения в последующем полной процедуры ограничений, изложенной в настоящем Регламенте. Все эти элементы должны использоваться после вступления настоящего Регламента в силу для поддержки мер по сокращению рисков.

(127) Необходимо, чтобы положения настоящего Регламента вступали в силу поочередно для выравнивания перехода к новой системе. Более того, постепенное вступление в силу положений должно позволить всем участвующим сторонам, компетентным органам, физическим или юридическим лицам, а также акционерам, сосредоточить ресурсы для подготовки к новым обязанностям в нужное время.

(128) Настоящий Регламент заменяет Директиву 76/769/ЕЭС, Директиву 91/155/ЕЭС <1> Европейской Комиссии, Директиву 93/67/ЕЭС <2> Европейской Комиссии, Директиву 93/105/ЕС <3> Европейской Комиссии, Директиву 2000/21/ЕС <4> Европейской Комиссии, Регламент (ЕЭС) 793/93 и Регламент (ЕС) 1488/94 <5> Европейской Комиссии. В связи с этим указанные Директивы и Регламенты должны быть отменены.

———————————

<1> Директива 91/155/ЕЭС Европейской Комиссии от 5 марта 1991 г., определяющая и излагающая детали организации системы конкретных сведений, относящихся к опасным смесям, во исполнение Статьи 10 Директивы 88/379/ЕЭС (ОЖ N L 76, 22.3.1991, стр. 35). Текст в редакции Директивы 2001/58/ЕС (ОЖ N L 212, 7.8.2001, стр. 24).

<2> Директива 93/67/ЕЭС Европейской Комиссии от 20 июля 1993 г., устанавливающая принципы для оценки рисков от воздействия веществ, зарегистрированных в соответствии с Директивой 67/548/ЕЭС Совета ЕС, на людей и окружающую среду (ОЖ N L 227, 8.9.1993, стр. 9).

<3> Директива 93/105/ЕС Европейской Комиссии от 25 ноября 1993 г., формулирующая Приложение VII D, которое содержит требования к информации в техническом досье относительно Статьи 12 седьмой поправки к Директиве 67/548/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 294, 30.11.1993, стр. 21).

<4> Директива 2000/21/ЕС Европейской Комиссии от 25 апреля 2000 г., касающаяся перечня законодательных актов Сообщества относительно 5 абзаца Статьи 13(1) Директивы 67/548/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 103, 28.4.2000, стр. 70).

<5> Регламент (ЕС) 1488/94 Европейской Комиссии от 28 июня 1994 г., устанавливающий принципы для оценки рисков от воздействия существующих веществ на людей и окружающую среду в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 793/93 (ОЖ N L 161, 29.6.1994, стр. 3).

(129) Чтобы быть последовательными, необходимо изменить Директиву 1999/45/ЕС, которая посвящена вопросам, регулируемым настоящим Регламентом.

(130) Так как цели настоящего Регламента, а именно изложение правил для веществ и учреждение Европейского Химического Агентства, не могут быть достигнуты в достаточной степени Государствами-членами ЕС, а могут быть лучше достигнуты на уровне Сообщества, Сообщество может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в этой Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения этих целей.

(131) Регламент должен соблюдать фундаментальные права и принципы, которые признаны, в частности, в Хартии Европейского Союза об основных правах <*>. В частности, он стремится обеспечить полное соответствие принципам защиты окружающей среды и устойчивому развитию, гарантированным Статьей 37 данной Хартии,

———————————

<*> ОЖ N C 364, 18.12.2000, стр. 1.

приняли настоящий Регламент:

Содержание

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code