Об общих процедурах для предоставления и отмены международной защиты (Часть 7)

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12

ГЛАВА VI. ОБЩИЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 47 применяется с 21 июля 2015 года (абзац второй статьи 54 данного документа).

 

Статья 47

Обжалование государственными органами

 

Настоящая Директива не должна препятствовать государственным органам обжаловать в соответствии с национальным законодательством решения, принятые в административном и/или судебном порядке.

 

Статья 48 применяется с 21 июля 2015 года (абзац второй статьи 54 данного документа).

 

Статья 48

Конфиденциальность

 

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы органы, имплементирующие настоящую Директиву, были обязаны соблюдать принцип конфиденциальности, в соответствии с его определением в национальном праве, в отношении любой информации, которую они получают в ходе своей работы.

 

Статья 49

Сотрудничество

 

Каждое государство-член ЕС должно назначить национальный контактный пункт и сообщить его адрес Европейской комиссии. Европейская комиссия должна сообщить указанную информацию другим государствам членам ЕС.

Государства-члены ЕС совместно с Европейской комиссией должны принимать все необходимые меры для установления непосредственного сотрудничества и обмена информацией между компетентными органами.

В случаях применения мер, указанных в статье 6(5), втором подпараграфе статьи 14(1) и статье 31(3)(b), государства-члены ЕС должны информировать Европейскую комиссию непосредственно после того, как причины применения указанных исключительных мер прекратили существовать, но не реже одного раза в год. Такая информация должна по возможности включать данные о количестве в процентном соотношении заявлений, к которым были применены частичные отступления, по сравнению с общим числом заявлений, обработанных за тот же период.

 

Статья 50

Отчет

 

Не позднее 20 июля 2017 г. Европейская комиссия должна представить Европейскому парламенту и Совету ЕС отчет о применении настоящей Директивы в государствах-членах ЕС, а также должна при необходимости представить предложения о внесении изменений. Государства-члены ЕС должны высылать Европейской комиссии всю информацию, необходимую для составления такого отчета. После представления такого отчета Европейская комиссия должна отчитываться перед Европейским парламентом и Советом ЕС о применении настоящей Директивы в государствах-членах ЕС не реже одного раза в пять лет.

В рамках первого отчета Европейская комиссия должна также отчитаться, в частности, о применении статьи 17 и о различных инструментах, использованных для составления отчетов о личных собеседованиях.

 

Статья 51

Преобразование в национальное право

 

  1. Государства-члены ЕС должны не позднее 20 июля 2015 г. ввести в действие законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для соответствия требованиям статей 1 — 30, статьи 31(1), (2) и (6) — (9), статей 32 — 46, статей 49 и 50 и Приложения I. Они должны незамедлительно довести до сведения Европейской комиссии текст таких положений.
  2. Государства-члены ЕС должны не позднее 20 июля 2018 г. ввести в действие законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для соответствия требованиям статьи 31(3), (4) и (5). Они должны незамедлительно довести до сведения Европейской комиссии текст таких положений.
  3. Положения, указанные в параграфах 1 и 2, принимаемые государствами-членами ЕС, должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой при их официальном опубликовании. Они должны также включать заявление о том, что ссылки в существующих законодательных, регламентарных и административных положениях на Директиву, отмененную настоящей Директивой, следует толковать как ссылки на настоящую Директиву. Способы указания такой ссылки и формулировки такого заявления должны устанавливаются государствами-членами ЕС.
  4. Государства-члены ЕС должны довести до сведения Европейской комиссии тексты положений национального права, которые они принимают в области, подпадающей под действие настоящей Директивы.

 

Статья 52

Переходный период

 

Государства-члены ЕС должны применять законодательные, регламентарные и административные положения, указанные в статье 51(1), к заявлениям о предоставлении международной защиты, поданным после 20 июля 2015 г. или ранее, а также к процедурам отмены международной защиты, начатым после 20 июля 2015 г. или ранее. Заявления, поданные до 20 июля 2015 г., и процедуры отмены международной защиты, начатые до указанной даты, должны подчиняться законодательным, регламентарным и административным положениям, принятым в соответствии с Директивой 2005/85/ЕС.

Государства-члены ЕС должны применять законодательные, регламентарные и административные положения, указанные в статье 51(2), к заявлениям о предоставлении международной защиты, поданным после 20 июля 2018 г. или ранее. Заявления, поданные до указанной даты, должны подчиняться законодательным, регламентарным и административным положениям, принятым в соответствии с Директивой 2005/85/ЕС.

 

Статья 53

Отмена

 

Директива 2005/85/ЕС отменена с 21 июля 2015 г. для государств-членов ЕС, связанных обязательствами по указанной Директиве, без ущерба действию обязательств государств-членов ЕС, касающихся сроков преобразования в национальное право Директив, указанных в части В Приложения II.

Ссылки на отмененную Директиву следует толковать как ссылки на настоящую Директиву и читать в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении III.

 

Статья 54

Вступление в силу и применение

 

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее опубликования в Официальном журнале Европейского Союза.

Статьи 47 и 48 применяются с 21 июля 2015 г.

 

Статья 55

Адресаты

Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС в соответствии с Договорами.

Совершено в Брюсселе 26 июня 2013 г.

(Подписи)

 

Приложение I

ПРИЗНАНИЕ СТРАН ПРОИСХОЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНЫМИ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СТАТЬИ 37(1)

Страна считается безопасной страной происхождения, если на основании правовой ситуации, применения права в рамках демократической системы и общей политической ситуации может быть доказано, что в целом и последовательно отсутствуют какие-либо преследования согласно определению в статье 9 Директивы 2011/95/ЕС, пытки, бесчеловечное или унизительное обращение и наказание, а также угрозы в связи с повсеместным насилием в ситуациях международных или внутренних вооруженных конфликтов.

При проведении такой оценки необходимо, учитывать inter alia степень предоставления защиты от преследования или ненадлежащего обращения посредством:

(a) соответствующих законодательных актов и регламентов страны, а также способов их применения;

(b) соблюдения прав и свобод, предусмотренных Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод и/или Международным пактом о гражданских и политических правах, и/или Конвенцией ООН против пыток, в частности, прав, отступление от которых не допускается согласно статье 15(2) указанной Европейской конвенции;

(c) соблюдения принципа невысылки (non-refoulement) в соответствии с Женевской конвенцией;

(d) обеспечения системы эффективных средств правовой защиты от нарушений указанных прав и свобод.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code