Как экспертиза относится к двойственности семантики словесных обозначений, предлагаемых для маркировки спиртных напитков

Вопрос 410.

Как экспертиза относится к двойственности семантики словесных обозначений, предлагаемых для маркировки спиртных напитков?

 

Ответ.

Если одно из значений имеет жаргонную семантику, воспринимаемую как призыв распивать алкогольные напитки, то отрицательно, что отражено в заключении Палаты по патентным спорам, рассмотревшей возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2011733983 с приоритетом от 17.10.2011 на регистрацию в качестве товарного знака в отношении товаров 32 и 33 классов МКТУ комбинированного обозначения со словесным элементом «BUHALO«.

з228

Над словесным элементом расположен изобразительный элемент в виде изображения птицы. Правовая охрана испрашивается в сочетании черного, белого, серого, темно-серого, светло-коричневого цветов.

Заключение экспертизы мотивировано тем, что в состав заявленного обозначения входит словесный элемент «BUHALO», транслитерация слова «Бухало», которое в силу своего семантического значения — жаргонное от «спиртное, алкоголь», противоречит общественным интересам и принципам морали.

В поступившем в Палату по патентным спорам возражении заявитель выразил свое несогласие с решением экспертизы, доводы которого сводятся к следующему:

— само обозначение как таковое, рассматриваемое вне его употребления, противоречить общественным интересам не может;

— этимология заявленного на регистрацию обозначения произошла от глагола «бухать, бухати», который, в свою очередь, согласно Толковому словарю живого великорусского языка В.И. Даля означает «стремительно и шумно бросать, колотить, стучать, стрелять из ружья; молвить слово напрямик или невпопад/ухать, вопить в лад, кричать глухо, отрывисто; говорят о болотной птице выпь, бугай, бухалень»;

— в словарь русского жаргона входят слова, употребляемые определенной социальной группой в повседневной речи и в абсолютно иных значениях, отличающихся от восприятия слов другими людьми;

— вульгарные, непристойные выражения можно разделить на два типа: ненормативная лексика и приличные эвфемизмы, широко употребляемые в речи, художественной литературе и публицистике. Семантика, приведенная экспертизой, слов «алкоголь, спиртное» не является непристойной и не относится к ненормативной лексике, что означает, что единственное возможное противоречие обозначения общественным интересам может заключаться в его жаргонном характере;

— заявленное обозначение является комбинированным, при этом изобразительный элемент «птица» занимает доминирующее положение, занимая более 90% всего обозначения. Выпь, или бухало, или бугай, или водяной бык — это название птицы отряда аистообразных, семейства цаплевых;

— с учетом комплексного восприятия обозначения потребителем будет выбрана наиболее адекватная семантика словесного элемента, а именно как птицы «выпь»;

— продукция, маркированная заявленным обозначением, уже давно представлена в гражданском обороте;

— заявитель не отрицает актуальности проблемы алкоголизма в России, однако логическая операция при установлении связи между регистрацией товарного знака и указанным заболеванием представляется заявителю лишенной смысла.

Палата по патентным спорам находит доводы возражения неубедительными.

Обозначения, противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали, называют также «скандальными» знаками. Перечень таких обозначений, приведенный в вышеуказанных пункте 3 статьи 1483 ГК РФ и пункте 2.5.2 Правил, не является исчерпывающим, а носит обобщенный характер. Для правильной оценки таких обозначений учитываются особенности восприятия их потребителями.

Заявленное обозначение представляет собой композицию, состоящую из словесного элемента «BUHALO», выполненного оригинальным шрифтом буквами латинского алфавита, и стилизованного изображения птицы. Словесный элемент «BUHALO» является транслитерацией слова «Бухало», которое согласно Большому словарю русского жаргона (Санкт-Петербург: Норинт, 2001) под редакцией В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной имеет значение «алкогольные напитки, спиртное».

Согласно Русскому орфографическому словарю Российской академии наук (Институт русского языка им. В.В. Виноградова / О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. 2-е изд., испр. и доп. Москва, 2004. 960 с.) слово «БУХАЛО» является жаргонным словом, имеющим значение «алкогольные напитки», а слово «бухать» — распивать алкогольные напитки.

Что касается довода заявителя, что словесный элемент «BUHALO» является одним из названий птицы выпь, то данное название устарело и неизвестно широкому потребителю. Стоит также отметить, что «бухало» — это не единственное название птицы выпь, а одно из множества названий, среди которых также «водяной бык», и «бугай».

Таким образом, коллегия Палаты по патентным спорам располагает данными, свидетельствующими о наличии у элемента «BUHALO» жаргонной семантики. Присутствие изобразительного элемента в виде птицы не обеспечивает однозначность восприятия слова «BUHALO» в значении «выпь». В этой связи необходимо учитывать, что регистрация заявленного обозначения испрашивается именно в отношении алкогольных напитков, которые являются товарами широкого потребления, рассчитанными на рядовых потребителей, мало знакомых со специализированной терминологией и устаревшими названиями птиц. Исходя из этого, коллегия Палаты по патентным спорам полагает, что первичные ассоциации у потребителей продукции будут возникать в связи с жаргонным значением слова «БУХАЛО», что обусловливает противоречие регистрации принципам морали.

 

Вопрос 411.

Может ли правообладатель общеизвестного товарного знака выдавать письма-согласия на регистрацию сходных товарных знаков?

 

Ответ.

Может, и такая ситуация имела место при рассмотрении возражения, поданного некоммерческим партнерством «Хоккейный клуб ЛАДА», Самарская область, на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2011712418 с приоритетом от 21.04.2011 в отношении товаров 09, 14, 16, 18, 21, 25, 28 и услуг 35, 38, 41, 44 классов МКТУ.

з227

В заключении по результатам экспертизы указано, что заявленное обозначение сходно до степени смешения в отношении однородных товаров 09, 14, 16, 18, 21, 25, 28 и услуг 35, 38, 41, 44 классов МКТУ с общеизвестными товарными знаками N 46 («LADA») и N 47 (изображение ладьи в овале), с товарными знаками по свидетельствам N 118199, 160151, 160153, 157849, 232945, 273155, 276520, 276522, 295692, 402771, 402730, 396063, 296351, 309656 и с обозначениями по заявкам N 2011707345, 2010720812 («LADA», «ЛАДА» либо изображение ладьи в овале), зарегистрированными (заявленными) на имя других лиц и имеющими более ранний приоритет.

Корреспонденцией от 25.05.2012 заявителем было представлено ходатайство об исключении из перечня товаров и услуг данной заявки всех услуг 44 класса МКТУ, для которых экспертиза противопоставила обозначение по заявке N 2010720812 (ЗАО «Ассоциация делового сотрудничества ветеранов Афганистана «МИР», Московская область), что позволяет снять данное противопоставление. Кроме того, в данном письме заявителем было выражено согласие с возможностью включения в товарный знак словесных элементов «ХОККЕЙНЫЙ КЛУБ» и «ICE HOCKEY CLUB» как неохраняемых.

Принимая решение о регистрации товарного знака, Палата по патентным спорам учла, в частности, следующее.

Правообладателем противопоставленных общеизвестных товарных знаков N 46 и 47,

з226

товарных знаков по свидетельствам N 118199, 160151, 160153, 157849, 232945, 273155, 276520, 276522, 295692, 402771, 402730, 396063 и обозначения по заявке N 2011707345 (ОАО «АВТОВАЗ», Самарская область) было выражено согласие на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении всех указанных в заявке товаров и услуг, что подтверждается соответствующим письмом-согласием от 13.09.2012.

В свою очередь, правообладателем противопоставленных товарных знаков по свидетельствам N 296351 и 309656 (ЗАО «Лада-Имидж», Москва) было также выражено согласие на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении всех указанных в заявке товаров и услуг, что подтверждается соответствующим письмом-согласием от 17.09.2012.

При этом документы свидетельствуют о наличии у заявителя «родственных» связей с правообладателями вышеуказанных противопоставленных знаков. Так, ОАО «АВТОВАЗ» является учредителем и членом некоммерческого партнерства «Хоккейный клуб ЛАДА» (заявителя), а также учредителем и единственным акционером ЗАО «Лада-Имидж».

На основании указанных документов коллегия Палаты по патентным спорам считает возможным в соответствии с абзацем 5 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ признать то, что противопоставленные общеизвестные товарные знаки N 46 и 47, товарные знаки по свидетельствам N 118199, 160151, 160153, 157849, 232945, 273155, 276520, 276522, 295692, 402771, 402730, 396063, 296351, 309656 и обозначение по заявке N 2011707345 не препятствуют регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака в отношении всех указанных в заявке товаров 09, 14, 16, 18, 21, 25, 28 и услуг 35, 38,41 классов МКТУ.

 

Вопрос 412.

Какова практика регистрации в Роспатенте так называемых «динамических» товарных знаков?

 

Ответ.

Динамические товарные знаки, т.е. знаки с изменяющимся (движущимся) изображением, регистрируются в Роспатенте давно. Наиболее наглядно они иллюстрируются в поданной заявке и в последующей официальной публикации мультимедийными программными средствами, приводимыми в качестве гиперссылки.

Товарный знак N 433450 изменяющийся, представляющий собой комбинацию из 4-х изобразительных обозначений, появляющихся поочередно через определенные промежутки времени. Мультимедия: LinkAni.

з225

Товарный знак N 430202 изменяющийся, представляющий собой комбинированный товарный знак, изобразительная часть которого выполнена в виде нескольких символов бесконечности, постепенно уменьшающихся и исчезающих, последний оставшийся изобразительный элемент на фоне появляющихся вертикальных полос преобразуется в словесное обозначение «HISAMITSU». Мультимедия: LinkAni.

з224

Товарный знак N 430201 анимационный, представляющий собой анимационное изображение медведя, поднимающегося со спины на лапы и движущегося попеременно налево и направо, хаотично размахивая лапами, двигая челюстью и вращая глазами. Мультимедия: LinkAni.

з223

Товарный знак N 430199 изменяющийся, представляющий собой комбинированный товарный знак, изобразительная часть которого выполнена в виде сферической фигуры, с движущимся на ее фоне сочетанием перемещающихся треугольных элементов с разноцветными вставками, образующими пестрый калейдоскоп. Изображение сопровождает расположенное справа словесное обозначение «TROIKA DIALOG», выполненное рубленым шрифтом, слова которого выполнены буквами различной величины. Мультимедия: LinkAni.

Товарный знак N 361937 анимационный, в котором на фоне заката поворачивается вокруг оси скульптура «Рабочий и колхозница», скульптура постепенно отдаляется, и на ее фоне возникает надпись «МОСФИЛЬМ», по мере удаления скульптуры в правом нижнем углу появляется изображение Спасской башни и кремлевской стены, на Спасской башне вспыхивает красная звезда. Мультимедия: LinkAni.

з222

Товарный знак N 322035, изобразительное обозначение является анимационным, представляет собой стилизованное изображение баллона, выпускающего пузырьки газа. Мультимедия: LinkAni.

з221

 

Вопрос 413.

Кто не может считаться заинтересованным лицом при оспаривании регистрации товарного знака «Тихий Дон»?

 

Ответ.

Данный вопрос решался при рассмотрении возражения, поданного ООО «Тихий Дон», Ростов-на-Дону, против предоставления правовой охраны товарному знаку «Тихий Дон» по свидетельству N 343363 с приоритетом от 18.08.2006 на имя ОАО «Российские железные дороги», Москва, в отношении услуг 39 и 43 классов МКТУ, указанных в перечне свидетельства.

Доводы возражения сводятся к следующему:

— словесное обозначение «Тихий Дон» воспроизводит название известного литературного произведения М.А. Шолохова;

— лицо, подавшее возражение, подало заявку на регистрацию обозначения, включающего словесный элемент «Тихий Дон». По результатам экспертизы заявленного обозначения был противопоставлен сходный до степени смешения товарный знак по свидетельству N 343363 (оспариваемый товарный знак);

— лицо, подавшее возражение, предоставило в Роспатент согласие всех наследников М.А. Шолохова;

— при оформлении согласия правообладатели-наследники М.А. Шолохова уведомили лицо, подавшее возражение, о том, что согласия на регистрацию обозначения «Тихий Дон» на имя ОАО «РЖД» они не выдавали;

— действия ОАО «РЖД» являются актом недобросовестной конкуренции.

Коллегия Палаты по патентным спорам, оставляя в силе действие товарного знака, отметила следующее.

В связи с тем что ООО «Тихий Дон» не является обладателем авторского права или лицом, уполномоченным правопреемником автора на защиту прав, оно не является тем лицом, чьи права и законные интересы могут быть затронуты предоставлением правовой охраны оспариваемому товарному знаку по свидетельству N 343363.

Таким образом, у Палаты по патентным спорам отсутствуют основания для вывода о том, что возражение от 25.01.2013 против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 343363 по основаниям пункта 3 статьи 7 Закона подано заинтересованным лицом, то есть лицом, обладающим правом на подачу такого возражения, что является основанием для отказа в удовлетворении указанного возражения.

Кроме того, следует отметить, что словосочетание «Тихий Дон» не является уникальным, оно использовалось донскими казаками в песнях, а также различными другими авторами до создания произведения М.А. Шолоховым, как правомерно указывалось в отзыве правообладателя. Таким образом, словосочетание «Тихий Дон» не является результатом творческой деятельности М.А. Шолохова, согласно положениям пункта 1 статьи 6 Закона РФ от 09.07.1993 N 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах».

При принятии решения коллегия Палаты по патентным спорам также приняла во внимание, что скорым поездом, маркированным оспариваемым товарным знаком, осуществлялись перевозки в течение 18 лет жизни М.А. Шолохова, и данный факт не вызывал у писателя возражений.

Относительно довода возражения о недобросовестной конкуренции, то рассмотрение данного вопроса не отнесено к компетенции Палаты по патентным спорам.

 

Вопрос 414.

Как экспертиза оценивает охраноспособность обозначений, представляющих собой эвфемизмы?

 

Ответ.

Оценивает по-разному и в зависимости от сложившихся фактических обстоятельств использования конкретного эвфемизма, о чем свидетельствует рассмотрение возражения, поданного ЗАО «ЗР», Россия, на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2011721823 с приоритетом от 08.07.2011 в отношении товаров 25 и услуг 35 классов МКТУ, указанных в перечне заявки.

з220

Решением Роспатента от 09.01.2013 заявленному обозначению было отказано в государственной регистрации товарного знака. Основанием для принятия данного решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому было установлено, что заявленное обозначение не соответствует требованиям подпункта 2 пункта 3 и пункта 6 статьи 1483 ГК РФ. Указанное обосновывается тем, что заявленное обозначение, несмотря на его оригинальное графическое исполнение, воспринимается как Ё МОЁ, которое представляет собой жаргонное вульгарно-просторечное выражение, является эвфемизмом нецензурного ругательства (см. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). СПб.: Норинт, 2003. С. 129), что противоречит общественным интересам и нормам морали. Кроме того, заявленное обозначение сходно до степени смешения с серией зарегистрированных ранее на имя иного лица товарных знаков «Е МОЕ», «Е-МОЕ» по свидетельствам N 450096, 450095, 450050, 450049, 450048 в отношении однородных услуг 35 класса МКТУ.

Изучив материалы дела и выслушав участвующих в рассмотрении возражения, Палата по патентным спорам сочла доводы возражения убедительными. Заявленное обозначение не имеет смыслового значения и отсутствует в общедоступных словарно-справочных источниках. За счет высокой степени стилизации обозначения оно может восприниматься как изобразительный знак, мало напоминающий выражение «ё-моё», на которое ссылается экспертиза. При этом следует отметить, что даже в случае восприятия заявленного обозначения в качестве обозначения «ёмаё» оно не является словом непристойного содержания или нецензурным ругательством. Более того, обозначение «ё-моё» не относится к бранным словам и выражениям. Так, согласно Русскому орфографическому словарю (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, О.Е. Иванова, В.В. Лопатин, И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. 2-е изд., испр. и доп. Москва, 2004) выражение «ё-моё» является междометием. Междометия — неизменяемые слова и словосочетания, не являющиеся частями речи, обычно морфологически не членимые и выступающие в речи как односоставные предложения, служащие для выражения эмоций (радость, удивление, возмущение, раздражение, злость, боль, отвращение, недоумение и др.), ощущений, душевных состояний и других реакций, не называя их. Междометия тесно связаны со звукоподражанием и выступают как слова-сигналы, используемые для выражения требования, желания, побуждения к действию, а также для быстрого реагирования человека на различные события реальной действительности. В открытом интернет-словаре отмечается, что «ё-моё» выражает досаду и удивление, в подтверждение чего приводится цитата из произведения Василия Шукшина «Калина красная»: «Ё-моё, — говорил он себе негромко, изумленный, — да она просто красавица!». Кроме того, в словаре русской брани, на который ссылается экспертиза, указано, что «ё-моё» является эвфемизмом нецензурного ругательства и относится к ненормативной лексике.

Согласно информации, размещенной в сети Интернет, в частности в Википедии, «эвфемизм» — это нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.

Таким образом, ни обозначение «ё-моё», ни «ёмаё», ни тем более заявленное обозначение не относятся к бранным словам и неприличным выражениям, что дает основания для вывода о том, что заявленное обозначение не противоречит нормам морали и общественным интересам, что свидетельствует о его соответствии требованиям, изложенным в подпункте 2 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ. Дополнительным подтверждением этого факта служат регистрации товарных знаков «Е-МОЕ», «Е МОЕ», «e-moe» на имя ЗАО «Банк «Русский Стандарт», на которых также было основано решение об отказе в государственной регистрации товарного знака в отношении однородных услуг 35 класса МКТУ.

В результате сравнительного анализа сопоставляемых обозначений установлено следующее. Противопоставленные знаки представляют собой словесное обозначение «Е-мое» (Ё-моё), выполненное буквами русского и латинского алфавитов в основном стандартным шрифтом. Заявленное же обозначение благодаря высокой степени стилизации элементов воспринимается скорее как некий изобразительный знак, что не позволяет оценить его фонетическое и семантическое сходство с противопоставленными словесными знаками. Вместе с тем следует отметить, что сравниваемые обозначения производят разное зрительное впечатление на потребителя и не ассоциируются друг с другом в целом, несмотря на некоторое сходство, что позволяет сделать вывод об отсутствии сходства заявленного обозначения и противопоставленных знаков между собой.

В данном случае анализ однородности перечня товаров 25 и услуг 35 классов МКТУ, в отношении которых испрашивается государственная регистрация товарного знака по заявке N 2011721823, и услуг 35 класса МКТУ, для которых действует правовая охрана противопоставленных знаков, не является целесообразным, поскольку смешение товаров/услуг в гражданском обороте при маркировке их сравниваемыми знаками, даже в случае их однородности, не является возможным.

Вместе с тем следует отметить, что смешение товарных знаков напрямую связано с областью деятельности, в которой они применяются. Так, товарные знаки ЗАО «Банк «Русский Стандарт» предназначены для продвижения финансовых и банковских услуг, в то время как заявленное обозначение по заявке N 2011721823 используется для маркировки и продвижения дизайнерской детской одежды, что подтверждается материалами возражения. Указанное позволяет сделать вывод об отсутствии возможного совпадения сфер деятельности заявителя и правообладателя противопоставленных товарных знаков.

Таким образом, сопоставляемые знаки не являются сходными до степени их смешения в отношении однородных товаров/услуг, что свидетельствует о соответствии заявленного обозначения требованиям, изложенным в подпункте 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ. Учитывая вышеизложенное, Палата по патентным спорам пришла к выводу: удовлетворить возражение от 26.04.2013, отменить решение Роспатента от 09.01.2013 и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2011721823.

 

Вопрос 415.

Насколько строго Палата по патентным спорам оценивает возможность принятия письма-согласия в отношении тождественных товарных знаков для маркировки однородных товаров?

 

Ответ.

Примером «строгости» может служить рассмотрения возражения на решение об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации знаку по международной регистрации N 1088375 с конвенционным приоритетом 11.07.2011 в отношении товаров 05 класса МКТУ на имя BASF SE, Carl-Bosch-Strasse 38 67056 Ludwigshafen am Rhein (Германия).

Знак по международной регистрации N 1088375 представляет собой словесное обозначение «LIBRAX», выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита.

Решением Роспатента знаку было отказано в предоставлении правовой охраны, поскольку был выявлен сходный до степени смешения знак «LIBRAX» по международной регистрации N 241702В, зарегистрированный 27.03.1961, которому ранее была предоставлена правовая охрана на территории Российской Федерации на имя Meda AB, Pipers 2 A SE-17009 SOLNA (Швеция) в отношении однородных товаров 05 класса МКТУ.

В возражении заявитель выражает несогласие с решением Роспатента, доводы которого сводятся к следующему:

— заявитель не оспаривает вывод экспертизы о том, что заявленное обозначение и противопоставленный знак являются сходными до степени смешения, однако полагает, что регистрация рассматриваемого обозначения в качестве товарного знака в отношении такого специфического товара как «фунгициды» возможна ввиду нижеследующего;

— хотя регистрация противопоставленного товарного знака произведена в отношении широкого перечня товаров 05 класса МКТУ, включающего товары, однородные фунгицидам, в действительности правообладатель международной регистрации N 241702В не использует знак «LIBRAX» в отношении препаратов для уничтожения вредных животных и растений;

— Шведская компания Meda AB является производителем лекарственных средств, занимающим 50-е место в мировом рейтинге фармацевтических предприятий;

— заявитель является одним из крупнейших в мире производителей пластмасс, лаков и красок, катализаторов, средств защиты растений, удобрений, строительных материалов, химических веществ для автомобильной отрасли и многих других продуктов основной и тонкой химии;

— концерн БАСФ имеет более ста пятидесяти производственных площадок на различных континентах и поставляет свою продукцию заказчикам из 200 стран мира;

— подразделение концерна, занимающееся изучением растений, разработкой и производством средств защиты сельскохозяйственных культур от вредителей, охватывает 1500 сотрудников, имеет три исследовательских центра в Германии, США и Индии и испытательные станции в шести странах мира;

— именно этим подразделением концерна БАСФ и был разработан фунгицид LIBRAX, относящийся к средствам защиты растений;

— с учетом того что компании специализируются в разных сферах деятельности, имеют разный круг потребителей и что обозначение «LIBRAX» будет использоваться концерном БАСФ только для одного вида товаров — фунгицидов, компаниями достигнуто соглашение об условиях использования товарных знаков;

— в результате концерном БАСФ оформлено письменное обязательство, а ответным действием компании Meda AB стало предоставление письма-согласия на правовую охрану знака «LIBRAX» на имя заявителя и его использование в отношении фунгицидов в России и Беларуси;

— таким образом, сторонами согласованы условия использования товарного знака «LIBRAX», и владельцем знака, имеющего более ранний приоритет, выражено согласие с охраной этого знака на имя заявителя на территории Российской Федерации.

Отказывая в удовлетворении возражения и оставляя в силе решение Роспатента от 07.02.2013, коллегия Палаты по патентным спорам отметила следующее.

В ходе сравнительного анализа знака по международной регистрации N 1088275 и противопоставленного знака было установлено, что знаки совпадают во всех элементах, то есть являются тождественными. Товары 07 класса МКТУ, указанные в перечнях международной регистрации N 1088375 (fungicides (фунгициды)) и противопоставленного знака ( pour pansement, produits pour la destruction d’animaux et de (препараты для уничтожения животных и растений) однородны, поскольку относятся к одному роду/виду, имеют одинаковое назначение, круг потребителей и условия реализации.

Резюмируя изложенное, вывод экспертизы о сходстве знака по международной регистрации N 1088375 и противопоставленного знака до степени смешения в отношении однородных товаров 05 класса МКТУ является правомерным. Вывод экспертизы о сходстве сопоставляемых знаков до степени смешения заявителем не оспаривался.

Вместе с тем заявитель представил письмо, в котором компания Meda AB — владелец знака выразила согласие на предоставление правовой охраны знаку по международной регистрации N 1088375 на территории Российской Федерации на имя компании BASF SE в отношении товаров 05 класса МКТУ «fungicides» (фунгициды).

Однако представленное согласие владельца знака не может быть принято во внимание ввиду нижеследующего.

В соответствии с требованиями абзаца 5 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ с согласия правообладателя противопоставленного товарного знака допускается регистрация в качестве товарного знака в отношении однородных товаров обозначения сходного до степени смешения с противопоставленным товарным знаком. В рассматриваемом случае требование абзаца 5 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ не соблюдено, поскольку знак по международной регистрации N 1088375 и противопоставленный знак являются тождественными, а не сходными до степени смешения. Таким образом, согласие правообладателя противопоставленного знака не устраняет препятствие для предоставления правовой охраны знаку по международной регистрации N 1088375 на территории Российской Федерации в рамках требований пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.

Относительно довода заявителя о том, что компания Meda AB является крупнейшим производителем фармацевтической продукции и не использует противопоставленный знак для маркировки товаров, однородных фунгицидам, следует отметить, что оценке однородности подвергаются не товары, для которых знак фактически используется, а товары, на которые распространяется правовая охрана знака согласно его перечню.

 

Вопрос 416.

Можно ли отказать в регистрации товарного знака, если он представляет указание на время приема лекарственного препарата?

 

Ответ.

Можно, и такой случай рассмотрен судом (ФАС Московского округа, Постановление от 6 августа 2013 г. по делу N А40-126157/12-19-1038).

ООО «Аптека «Доктор» обратилось в Арбитражный суд г. Москвы с заявлением к Роспатенту) об оспаривании решения от 31.05.2012 N 2010714725 об отказе в удовлетворении возражения и оставлении в силе решения Роспатента от 08.11.2011 об отказе в регистрации товарного знака «ВЕЧЕРНИЕ» по заявке N 2010714725 и об обязании Роспатента произвести регистрацию товарного знака «ВЕЧЕРНИЕ» по заявке N 2010714725 в отношении всех заявленных товаров 05 класса МКТУ (фармацевтические препараты; диетические вещества для медицинских целей; пищевые добавки для медицинских целей; биологически активные добавки).

Решением Арбитражного суда города Москвы, оставленным без изменения Постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда, в удовлетворении заявленных требований отказано.

Изучив материалы дела, доводы кассационной жалобы, заслушав представителей лиц, участвующих в деле, суд кассационной инстанции не находит оснований для отмены вынесенных судебных актов.

В соответствии с пунктом 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид и свойство.

Заявленное обществом на регистрацию обозначение, как верно отмечено судами, является словесным и представляет собой слово «ВЕЧЕРНИЕ», выполненное стандартным шрифтом буквами русского алфавита.

В ходе рассмотрения поступившей заявки Роспатент установил, что согласно толкованию слова «ВЕЧЕРНИЕ» в русском языке (Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. Первое издание. СПб.: Норинт, 1998) оно является производным от существительного «вечер». Вечер — часть суток от окончания дня до наступления ночи.

Таким образом, заявленное на регистрацию словесное обозначение в отношении товаров 05 класса МКТУ («фармацевтические препараты; диетические вещества для медицинских целей; пищевые добавки для медицинских целей; биологически активные добавки») будет восприниматься потребителем как указание на время приема данных препаратов.

При данных обстоятельствах, как верно отмечено судами, заявленное на регистрацию словесное обозначение не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, в связи с чем его регистрация является невозможной.

 

Вопрос 417.

Может ли Роспатент проверить действительность оплаты пошлины за регистрацию товарного знака при рассмотрения возражения против признания заявки отозванной?

 

Ответ.

Может. Коллегия Палаты по патентным спорам рассмотрела возражение от 08.05.2013, поданное ООО Пищекомбинат «Бельковский», Россия, на решение Роспатента о признании отозванной заявки N 2011712136 на регистрацию с приоритетом от 20.04.2011.

Согласно материалам заявки на регистрацию заявлено комбинированное обозначение со словесным элементом «МЕЩЕРСКИЙ КЛАДЕЗЬ».

з219

По результатам проведения экспертизы Роспатентом было принято решение о государственной регистрации товарного знака, направленное в адрес заявителя 15.02.2012. Роспатентом 05.02.2013 было принято решение о признании отозванной заявки N 2011712136 на государственную регистрацию товарного знака. Указанное решение обосновано тем, что заявителем не был представлен документ об уплате госпошлины за государственную регистрацию товарного знака и выдачу свидетельства на него, в связи с чем на основании пункта 2 статьи 1503 ГК РФ заявка признана отозванной.

В поступившем 16.05.2013 в Роспатент возражении заявитель выражает свое несогласие с решением о признании отозванной заявки, доводы которого сводятся к тому, что платежный документ N 45 от 05.03.2012, подтверждающий оплату пошлины в установленном размере, был направлен экспертизе обычной почтой в установленные сроки.

Палата по патентным спорам, принимая решение о восстановлении делопроизводства, отметила, в частности, следующее.

Решение о государственной регистрации товарного знака по заявке N 2011712136 было принято и направлено в адрес заявителя 15.02.2012. Следует отметить, что каких-либо материалов после принятия решения о государственной регистрации заявителем представлено не было. Решение о признании заявки N 2011712136 отозванной было принято и направлено в адрес заявителя 05.02.2013, т.е. более одиннадцати месяцев с даты направления заявителю решения о государственной регистрации. Решение Роспатента о признании заявки отозванной принято правомерно.

Вместе с тем коллегией Палаты по патентным спорам было принято во внимание следующее. Анализ материалов дела показывает, что заявителем было получено решение Роспатента и произведены действия по уплате соответствующей пошлины в установленный законодательством срок (платежный документ датирован 05.03.2012 — менее месяца с даты получения решения). Коллегией Палаты по патентным спорам учтено, что по данным администратора платежей — Федеральной службы по интеллектуальной собственности (на основании сведений из Межрегионального операционного управления Федерального казначейства) по реквизитам для уплаты патентных и иных пошлин поступили денежные средства в размере 12000 рублей за регистрацию товарного знака по заявке N 2011712136 и выдачу свидетельства на него (платежный документ N 45).

Оценивая все обстоятельства в совокупности, коллегия Палаты по патентным спорам не усматривает препятствий для восстановления делопроизводства по заявке N 2011712136.

 

Вопрос 418.

Какие обстоятельства может принять во внимание Палата по патентным спорам, принимая решение о возобновлении делопроизводства по отозванной заявке?

 

Ответ.

Ряд обстоятельств можно усмотреть в деле, в котором рассмотрено возражение, поданное компанией V.N.P. Valsa Nuova Perlino Spa, Италия, на решение Роспатента о признании отозванной заявки N 2012710825 с приоритетом от 06.04.2012.

Согласно материалам заявки заявленное обозначение представляет собой комбинированное обозначение со словесными элементами «CEZARE DA CESTO / VERMOUTH di Torino», выполненными буквами латинского алфавита.

При проведении экспертизы заявленного обозначения в указанный заявителем адрес для переписки был направлен запрос от 22.10.2012 о необходимости представить уточненный перечень товаров в соответствии с МКТУ-10.

Решением Роспатента от 23.03.2013 заявка N 2012710825 была признана отозванной на основании пункта 4 статьи 1497 ГК РФ, поскольку в установленные сроки заявителем не были представлены запрашиваемые по запросу экспертизы от 22.10.2012 дополнительные материалы или ходатайство о продлении установленного для их представления срока.

В возражении заявителем была выражена просьба об отмене решения Роспатента о признании заявки отозванной и возобновлении по ней делопроизводства ввиду того, что заявителем не был получен запрос экспертизы от 22.10.2012. В возражении отмечено, что было невозможно найти неполученную простую корреспонденцию, так как почта ведет учет только заказных писем, в связи с чем заявитель обратился в ФИПС с просьбой выслать ему запрос повторно (письмо от 11.04.2013), а после получения данного запроса представил на него ответ (письмо от 11.06.2013).

На заседании коллегии Палаты по патентным спорам, состоявшемся 14.08.2013, представителем заявителя было указано на то, что им всегда используется один и тот же адрес для переписки, и данный адрес не менялся, но указанная корреспонденция на него не поступила.

Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия Палаты по патентным спорам установила следующее. Решение Роспатента о признании отозванной заявки N 2012710825 было принято 23.03.2013, то есть спустя 5 месяцев с даты направления заявителю запроса экспертизы от 22.10.2012 о необходимости уточнить перечень заявленных товаров.

Коллегия Палаты по патентным спорам не располагает какими-либо сведениями, которые свидетельствовали бы о наличии самого факта получения заявителем данного запроса и позволили бы установить дату его получения. Принимая во внимание данное обстоятельство, факт своевременной оплаты заявителем всех необходимых пошлин за регистрацию заявки на регистрацию товарного знака и принятие решения по результатам формальной экспертизы и за проведение экспертизы обозначения по заявке и принятие решения по ее результатам (поручение 9047 на списание пошлины с авансовой суммы от 06.04.2012), а также факт незамедлительно предпринятых заявителем действий после получения им оспариваемого решения от 23.03.2013 (письмо заявителя от 11.04.2013 с просьбой выслать ему запрос повторно, а затем — письмо от 11.06.2013 с ответом на запрос и поручением 9047 на списание пошлины с авансовой суммы от 11.06.2013 за внесение изменений в документы заявки), коллегия Палаты по патентным спорам не усматривает каких-либо препятствий для возобновления делопроизводства по заявке N 2012710825.

Содержание

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code